▣ 타밀어(Tamil Language) 신체 낱말

한국문명교류연구소 양기문님의 유튜브 무니티브 강의 내용을 참고로 해서 정리해 보았습니다.

* 눈[Nu:n]

Korean

Engish

Tamil

눈[Nu:n]

Eye

கான் [Kan]

 

타밀어 누니 நுனி [Nuni] 는 뽀족한 것을 뜻하는데 영어로 Point, tip 이다.

கான் [Kan] 칸은 눈을 뜻하고 한자(漢子; Chinese Letter) ‘看 볼 간[kan]’ 소리음과 연관된다. 장소(Eng. place, location)를  나타낼 때 한 칸, 두 칸으로 쓰인다.

‘보다’와 관계되는 விழி [vili] 비리가 있는데 ‘(눈을) 뜨다, 잠에서 깨어나다, 지켜보다.’ 뜻을 가진다.  사투리로 ‘비다’가 있는데 예) 뭐가 뷔나? 뭐가 보이나? 이다.  비리의 어근 ‘비’와 사투리 ‘뷔다’ 관련있어 보인다.

그리고 영어 View, vision, video  관련있다.

 

*코[Ko]

Korean

Engish

Tamil

코[Ko]

Nose

மூக்கு [Mukku]

제주도 서귀포 성산음 섭지코지

제주도 서귀포에 ‘섭지코지’란 관광지가 있는디 섭지는 재사(才士)가 많이 배출되는 지세란 뜻이고, 코지는 곶을 뜻하는 제주 방언이다.  코지는 육지와 바다가 만나는 곳으로 돌출된 코 모양의 땅이고 간, 만, 곶이라 하고 영어로 Cape 이다.

타밀어 கோடி [Koti] 코디 (뜻: 곶) -> 콛 > 콪   <=>  곶 과 대응된다.

타밀어 ‘(코를)골다, 코골이’ 뜻을 가지는 குறட்டை [Kurattai] 쿠랕타이 가 있는데 우리말로 ‘(코)골았다이’와 비슷하다.

 

* 이빨[ipal] : ‘이’

Korean

Engish

Tamil

이빨[Ipal]

Tooth

பல் [Pal]

 

이[Lee]는  பல் [pal] 팔,빨 (Eng Tooth) 이다.

잇몸[Itmom]은  ஈறு [I:ru] 이루 : 잇몸, 끝(tip) (Eng Gums)이고 다른 표현으로 ‘பல்ஈறு [Paliru] 빨이루’가 있는데 ‘빨 + 이루’ 합쳐진 것이다.  우리말 잇빨은 타밀어 빨이루를 거꾸로 형태 이루빨 > 잇빨 로 될 수 있다.

외래어 차용시 외래어 먼저 후에 우리말이 나온다.

깡통 = 캔(can) + 통(Tong ; container)

족발(Jokbal ; Pig’s Feet) =  족(足: Foot) + 발

 

* 배[Bae]

Korean

Engish

Tamil

배[Bae]

Bally, Stomach

Ship

வயிறு [Vayiru]

பாய் [Pay]

 

வயிறு [Vayiru] 바이루 > 바이 > 배

பாய் [Pay] 파이 > ‘패’ 가 되고 ‘항해하다(Sail)’을 뜻하는데 배가 항해하는 것이니까 우리말 ‘배(Ship)’와 관계된다고 볼 수 있다. 타밀어 배(선박)으로 கப்பல் [Kappal] 카팔 이다.

 

+ Recent posts